首页 >> 伴游资讯 >> 专访《变形金刚4》李冰冰:被迈克尔·贝逼出地道英语

专访《变形金刚4》李冰冰:被迈克尔·贝逼出地道英语

发布时间:2014/6/28 12:10:35

         在接受记者专访时,李冰冰坦言纯正英语是“被逼出来的”,一是因为平时要面对大量英文采访,二是该片导演迈克尔·贝在拍摄现场不让上英文翻译,逼着李冰冰完全靠自己的英文水准去理解他的意思。而谈及最近众多华人女星纷纷“西游”好莱坞,出演商业大片的现象,李冰冰表示我们要感谢好时代,并坦言在进军好莱坞的事情上,华人演员的竞争并没有传言的那么激烈。

《变形金刚4》上映 揭秘五大看点引爆暑期档

  主动要求迈克尔·贝为自己加动作戏

  迈克尔·贝是好莱坞的顶级导演,出了名的严格,据说在拍摄现场都没几个演员敢主动找他说话,不过李冰冰不信这个邪,硬是软磨硬泡,让导演为自己加了好几场打戏。

李冰冰:

  2012年宣传完电影生化危机后,我留在美国学语言,也是给自己放假。我快要回国前,我美国的经纪公司说,派拉蒙要拍变四,冰冰你要不要来试试。我当时很难想象一个科幻大片,汽车人主角的电影里,怎么出现一个东方的女性面孔,我没有特别说特别兴奋,我的经纪公司说,冰冰你都在美国,那就来去看看吧。我就去了迈克贝的工作室,一进去,就看见大黄蜂,各种模型,已经都有人在电脑上开始画图了,我真的觉得非常有意思,这时有个人走过来跟我说,HAI, HOW ARE YOU,我都没有特别确定他是谁,后来他就问我,你喜欢这个工作室吗,我就开始跟他聊,我讲我在中国也有公司,我对这些科技感的东西很有兴趣,后来迈克贝就说,我的剧本在创作中,我里面有一个中国的CEO是个男的,但我可以为你改成女的。就是这样,现在想有点不可思议哈!